顯示具有 Social Norms 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Social Norms 標籤的文章。 顯示所有文章

2025年9月15日 星期一

Why "The Superior Acts, the Subordinates Follow"

 

Why "The Superior Acts, the Subordinates Follow"

"上有所好,下必甚焉" (shàng yǒu suǒ hào, xià bì shèn yān) is a Chinese proverb that translates to "What the superior likes, the subordinates will like even more." From a social psychology perspective, this phenomenon is a powerful illustration of social influence, conformity, and leadership dynamics. It shows how the behavior, preferences, and attitudes of those in positions of power are often emulated—and even exaggerated—by their subordinates. This isn't just about simple imitation; it's a complex interplay of psychological drivers.


The Social Psychology Behind the Proverb

The theory behind this proverb is rooted in several core social psychological principles:

  1. Conformity and Social Norms: Humans have a strong desire to belong and fit in. When a leader or a person in a high-status position displays certain behaviors or preferences, they are essentially establishing a social norm. Subordinates observe this and conform to it to avoid social disapproval and gain acceptance. This is a form of informational social influence, where people look to others—especially those in authority—for guidance on how to behave correctly. It’s also normative social influence, where people conform to be liked and accepted by the group.

  2. Reward and Punishment (Operant Conditioning): People are motivated by rewards and the avoidance of punishment. When a leader shows a preference for a certain action or characteristic, subordinates perceive that aligning with this preference will lead to positive outcomes, such as promotions, praise, or favor. Conversely, failing to align could lead to negative consequences, such as being overlooked, criticized, or even demoted. This creates an environment where people are incentivized to not only adopt the leader's preference but also to amplify it to show their loyalty and commitment.

  3. Identification and Power Dynamics: Subordinates often identify with their leaders, especially if they admire them or aspire to their position. They may internalize the leader's values and behaviors as their own. This process of identification strengthens the effect. Furthermore, power dynamics play a huge role. The leader's authority gives them the power to shape the environment and the behaviors within it. The subordinates' lower power status makes them more susceptible to this influence.

  4. Cognitive Dissonance: When subordinates act in ways that align with their leader's preferences, they may internally justify their behavior to reduce cognitive dissonance—the psychological discomfort of holding conflicting beliefs or attitudes. For example, if a leader loves a particular sport, a subordinate might start watching it and, over time, genuinely convince themselves they like it too, thereby resolving the conflict between their behavior and their initial lack of interest.


Examples in Practice

This principle is visible in many different contexts:

  • Corporate Culture: If a CEO is known for being a workaholic who answers emails late at night and on weekends, their direct reports may feel pressure to do the same, and their subordinates will follow suit. Soon, this behavior becomes the company's unwritten rule, a norm of constant availability and overwork.

  • Fashion and Trends: Historically, the preferences of monarchs or powerful figures often dictated fashion trends among the elite and, eventually, the broader population. If a king started wearing a specific style of hat, it would quickly become a symbol of status and would be adopted by everyone below him.

  • Political Ideology: In authoritarian systems, when a leader promotes a specific ideology or a cult of personality, citizens and officials at all levels will not only adopt it but also compete to demonstrate their loyalty through increasingly extreme displays of allegiance.

  • Hobbies and Interests: If a boss is an avid golfer, their employees might take up golf, even if they never had an interest in the sport before. They might join the same club, buy the same gear, and talk about it excessively, not because they genuinely love the sport, but to build rapport and demonstrate their alignment with the leader.


2025年7月15日 星期二

Cutting in Line" Culture: A Form of "Overtaking on the Bend" and the "Surpass Britain, Overtake America" Spirit

 

"Cutting in Line" Culture: A Form of "Overtaking on the Bend" and the "Surpass Britain, Overtake America" Spirit

The Phenomenon of "Cutting in Line" (插隊文化)

"Cutting in line" (插隊, chāduì) is a social phenomenon frequently observed in various aspects of Chinese public life, from queues at train stations and bus stops to bank counters, hospitals, and even crowded tourist attractions. It refers to the act of bypassing an established queue or order to gain an unfair advantage, often without regard for others who have been waiting. While not unique to China, its prevalence and the varying social reactions it elicits have led to it being recognized as a distinct "插隊文化" – a "cutting in line culture."

This behavior often bewilders and frustrates observers, both domestic and international, who value strict adherence to rules and fairness in public spaces. It can be seen as a breakdown of social order, a lack of consideration for others, and a symbol of impatience. However, when viewed through a particular lens of China's rapid development philosophy, this seemingly negative behavior can be argued to embody a peculiar manifestation of the nation's drive for "overtaking on the bend" and the "surpass Britain, overtake America" spirit.

"Overtaking on the Bend" (彎道超車) and "Surpass Britain, Overtake America" (超英趕美)

To understand this controversial interpretation, it's essential to grasp two key concepts in China's modernization narrative:

  • "Overtaking on the Bend" (彎道超車, wāndào chāchē): This term, originally from racing, refers to the strategy of gaining a lead by accelerating and taking risks on a curve, where others might slow down. In a developmental context, it signifies a nation's ambition to leapfrog traditional stages of development, bypass established competitors, and achieve rapid progress through unconventional or accelerated means. It implies an opportunistic and results-oriented approach, sometimes prioritizing speed and outcome over conventional processes or incremental steps.

  • "Surpass Britain, Overtake America" (超英趕美, chāoyīng gǎnměi): Originating from the Great Leap Forward era, this slogan embodies a deep-seated national aspiration to catch up with and surpass leading global powers in economic, technological, and overall national strength. While its initial implementation led to disastrous outcomes, the underlying spirit of intense competition, relentless pursuit of progress, and a desire to overcome perceived backwardness has persisted in various forms throughout China's modernization. It fosters a mindset where achieving the goal, often quickly, is paramount.

"Cutting in Line" as a Microcosm of These Spirits

At a micro-level, the act of "cutting in line" can be seen as an individual's attempt to apply the principles of "彎道超車" and "超英趕美" to their daily lives.

1. Prioritizing Speed and Efficiency: Just as "彎道超車" prioritizes rapid advancement, cutting in line is an individual's immediate solution to perceived inefficiency. Waiting in a long queue is seen as a waste of time, a drag on personal "productivity." By cutting in, an individual aims to maximize their immediate efficiency, reaching their personal "goal" (e.g., getting on the train, paying a bill) faster. This reflects a deep-seated impatience and a drive for quick results, mirroring the national ambition to compress decades of development into years.

2. Resourcefulness and Opportunism: The act of cutting in requires a certain degree of resourcefulness, observation, and opportunism – identifying a gap, anticipating a lull in attention, or simply having the audacity to push forward. This aligns with the "彎道超車" spirit, which encourages finding unconventional ways to get ahead, even if it means disrupting the established order. It's about seizing an advantage where others adhere to conventional rules.

3. Intense Competition and "Survival of the Fittest": In a highly competitive society, where resources might be perceived as scarce or access limited, the "超英趕美" spirit translates into an individualistic drive to compete fiercely. Cutting in line can be interpreted as a micro-expression of this competition: if I don't get ahead, someone else will. It reflects a pragmatic, sometimes ruthless, focus on personal gain in a crowded environment, where collective adherence to rules might be seen as a weakness.

4. Focus on Results Over Process: The core of "超英趕美" is about achieving a desired outcome – becoming powerful, wealthy, advanced. Similarly, for an individual cutting in line, the immediate goal is to get to the front, regardless of the process. The "fairness" or "order" of the queue becomes secondary to the tangible benefit of saving time and achieving one's objective. This outcome-oriented mindset can sometimes override adherence to abstract rules of etiquette or fairness.

Societal Implications and the Path Forward

While "cutting in line" might be rationalized as a manifestation of these powerful developmental spirits at an individual level, it undeniably creates social friction and undermines trust. A society where such behavior is rampant can lead to widespread frustration, inefficiency (as people constantly jockey for position), and a erosion of public civility.

The "彎道超車" and "超英趕美" spirits have undoubtedly contributed to China's remarkable economic achievements. However, as the nation matures and seeks higher-quality development, the negative externalities of such a pragmatic, results-at-all-costs mentality become more apparent. For China to truly "surpass and overtake" in a comprehensive sense, including social harmony and soft power, it will require a gradual shift towards valuing established rules, collective well-being, and social etiquette alongside speed and economic growth. The evolution of "插隊文化" will be a small but telling indicator of this broader societal transformation.