顯示具有 culture 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 culture 標籤的文章。 顯示所有文章

2025年12月30日 星期二

The Paradox of the Pig: Cultural Rejection or Biological Misunderstanding?

 


The Paradox of the Pig: Cultural Rejection or Biological Misunderstanding?

The pig is perhaps the most paradoxical animal in human history. To some, it is the ultimate symbol of culinary delight and agricultural efficiency; to others, it is an embodiment of filth and a target of divine prohibition. This divide is not merely a matter of taste but a complex tapestry woven from ecology, economics, and social identity.

The Roots of Rejection Historically, the rejection of pork is most prominent in the Middle East, codified in the religious laws of Judaism and Islam. While many believe these bans were ancient "health codes" to prevent diseases like trichinosis, historical evidence suggests otherwise. Many animals—such as goats or cows—carried equally or more dangerous pathogens, yet remained "clean."

Instead, anthropologists point to environmental and economic factors. Pigs are forest creatures; they require shade and water to cool down because they cannot sweat. As the Middle East became increasingly deforested and arid, keeping pigs became a luxury. Unlike sheep or goats, pigs cannot eat grass; they compete directly with humans for grain and water. In a resource-scarce environment, the pig became an economic liability. Over centuries, this practical avoidance evolved into a deep-seated cultural disgust, eventually hardening into religious law.

The Case for the Pig Does the pig deserve this rejection? From a biological perspective, the "filth" associated with pigs is a result of human management rather than the animal's nature. In clean, shaded environments, pigs are among the most fastidious of farm animals. Their tendency to wallow in mud is a sophisticated cooling mechanism—a biological necessity for a creature without sweat glands.

In cultures like those of East Asia or Europe, the pig is celebrated for its efficiency. It can convert almost any organic waste into high-quality protein. In China, the character for "home" (家) is literally a pig (豕) under a roof (宀), signifying that a household is not complete without the security of this animal.

Conclusion The pig does not "deserve" its status as an outcast; rather, it is a victim of its own biological requirements meeting the wrong environment. Whether the pig is a "beast of burden" or a "beast of banishment" says less about the animal itself and more about the landscape and the history of the humans who keep it.

2025年10月25日 星期六

How Language Can Create “Us vs Them” Power (Interdiscursive Clasp Explained)

 How Language Can Create “Us vs Them” Power (Interdiscursive Clasp Explained)


Some words do more than describe people. They shape who belongs to the powerful group and who becomes the outsider. Language can work like a “clasp” that connects two worlds while also creating inequalities. This idea is called interdiscursive clasp, from linguist Susan Gal.

Here’s the main idea:
When Group A talks about Group B, A is not only describing B. A is also defining what A is. So language becomes a tool that creates social categories and power differences.

For example:

• In Japan, male writers once invented a “feminine speech style.” They used it to show that women were emotional or weak, while men were modern and smart. The funny part? Real women did not actually talk that way. So the language did not reflect reality. It created a version of women that supported male power.

• In Hungary, the government talked about “good mothers” and “bad mothers” in official reports. By describing women’s behavior, they made some mothers look “deserving” and others “undeserving.” At the same time, this language gave social workers more power, because they got to decide who was “good.”

• Politicians also used the term “gypsy crime” to make people think Roma people commit crimes because of their ethnicity. That label does two things at once: It blames Roma and makes the politicians look like “truth-tellers” or “protectors of the nation.”

See the pattern?
Language does not just describe the world. It changes the world by creating social boundaries.

Whenever you hear someone say things like “teen slang,” “immigrant accents,” or “that’s how girls talk,” ask:
Who gains power from this way of talking?
Who loses?

That is the heart of interdiscursive clasp.