Long Time No See (好久不見 - Hǎojiǔ bùjiàn):
• Origin: This phrase is believed to be a direct translation of the Chinese greeting "好久不見," which literally means "long time no see."
• Route of Spread:
1. This phrase is thought to have entered English through contact with Chinese immigrants or through pidgin English used in trade interactions.
2. It has since become a common idiom in English and other languages.