2026年5月15日 星期五

象牙塔的崩塌:一場關於學術過度放牧的教訓



象牙塔的崩塌:一場關於學術過度放牧的教訓

在遠古時代,如果部落的獵場枯竭了,人們會搬家。但在現代學術界,當「獵場」——也就是那些口袋深厚的國際學生——乾涸時,部落長老們不搬家,他們直接開始祭旗,把年輕的獵人送上祭壇。身為英國羅素大學集團成員的諾丁漢大學,最近向 2,700 名員工發出了「裁員警告」。訊息很直白:自助餐結束了,現在請各位開始啃桌腳。

從演化論的角度來看,這是典型的機構過度擴張。多年來,英國的大學就像一種發現了臨時、且極度豐沛食物來源的生物:國際學生。他們擴張領地,蓋起玻璃與鋼鐵的紀念碑來自我崇拜,並無限膨脹行政編制。但他們忘記了自然界最基本的法則:依賴單一且外部的獵物,是通往滅絕的快捷鍵。

現在,隨著國際招生人數驟減,面對 8,500 萬英鎊的赤字,這個「教育有機體」陷入了休克。管理層警告 2031 年可能破產,這是一種憤世嫉俗的說法,翻譯過來就是:他們預支了未來,來支付臃腫的現在。為了保住機構的「名聲」,他們準備砍掉 600 個學術與支援職位。這就是制度化人性中最幽暗的一面——階級體制永遠會為了保住皇冠,而犧牲四肢。

我們在帝國的覆滅和龐氏騙局的崩潰中看過同樣的戲碼。當熱錢消失,「高等教育」或「科學進步」的高尚理想,在冷酷的生存算計面前顯得一文不值。象牙塔從來不是蓋在堅實的土地上,而是蓋在一疊疊消失不見的學費上。當牆壁開始倒塌,「羅素集團」這塊招牌看起來不再是卓越的象徵,倒更像是一塊高級的葬禮裹屍布。

The Ivory Tower is Sinking: A Lesson in Academic Overgrazing

 

The Ivory Tower is Sinking: A Lesson in Academic Overgrazing

In the primeval past, if a tribe’s hunting grounds failed, they moved. In modern academia, when the "hunting grounds"—otherwise known as wealthy international students—dry up, the tribe’s elders don’t move; they simply start sacrificing the junior hunters. The University of Nottingham, a pillar of the prestigious Russell Group, has just issued a "redundancy warning" to 2,700 staff members. The message is clear: the buffet is over, and the guests are being asked to eat the furniture.

From an evolutionary perspective, this is a classic case of institutional overextension. For years, British universities functioned like a biological species that found a temporary, hyper-abundant food source: the international student. They expanded their territories, built glass-and-steel monuments to their own egos, and inflated their administrative ranks. But they forgot a basic rule of nature: relying on a single, external prey is a recipe for extinction.

Now, with international enrollment plummeting and an £85 million deficit staring them in the face, the "educational organism" is going into shock. The management’s warning that they could be bankrupt by 2031 is a cynical way of saying they’ve spent the future to pay for a bloated present. To save the "reputation" of the institution, they are prepared to cut 600 academic and support roles. It is the darker side of human institutional behavior—the hierarchy will always protect the crown at the expense of the limbs.

We see the same pattern in the fall of empires and the collapse of Ponzi schemes. When the cheap money disappears, the lofty ideals of "higher learning" and "scientific progress" are discarded for the cold, hard arithmetic of survival. The ivory tower was never built on solid ground; it was built on a pile of tuition fees that have now vanished. As the walls close in, the "Russell Group" branding looks less like a mark of excellence and more like a high-end funeral shroud.




孤獨的標價:按小時租借的「部落」



孤獨的標價:按小時租借的「部落」

人類在現代世界裡,本質上是一種生理上的「錯位」。我們的基因還停留在遠古時代,那時我們是高度社會化的靈長類,生存依賴於緊密的部落。在那個環境下,任何一個成員——尤其是長者——孤身一人闖入複雜的陌生領地(比如現代化的三甲醫院),幾乎等同於死亡。而今天,我們成功地拆解了部落,用發光的屏幕取代了家庭的火堆,然後再發揮資本主義的極致創意:向人們收取費用,來模擬那些被我們親手弄丟的連結。

內地規模突破五百億的「陪伴經濟」,是人類將生理悲劇轉化為商商業模式的巔峰之作。專業陪診員月入兩萬,是因為近九成的老人求醫時身邊空無一人。這就是社會演化最幽暗的一面:我們用市場的「效率」,置換了親緣關係中的「負擔」。當你可以花錢把老父的脆弱外包給一個專業的陌生人時,誰還願意花心思去經營那疲憊的親情?

到了 Z 世代,這種現象變得更加諷刺。「泰山陪爬員」和「秒回師」的興起,揭示了這一代人在真實社交反饋上的極度匱乏。他們願意支付溢價,只為了買到一種「被看見」的幻覺。在自然界中,「社交理毛」是免費的,它是建立信任與階級的基礎;現在,「理毛」成了一項服務。你付錢給大學生幫你背包爬山,讓他假裝是你的朋友;你付錢給陌生人要求他秒回訊息,因為你真實的社交圈每個人都在忙著經營自己的「個人品牌」,根本沒空理你。

我們正在進入一個「互惠利他主義」完全貨幣化的時代。到 2030 年,AI 將主宰這個領域,提供除了電費之外幾乎零成本的「全天候溫暖」。我們正在打造一個這樣的世界:你身處成千上萬個數字與租來的聲音中,但在生物學意義上,你依然孤立無援。這真是人類適應能力的精彩展現:我們終於學會了如何在沒有部落的情況下生存,前提是,你的信用卡額度要夠高。

The Monetization of Loneliness: Renting a Tribe by the Hour

 

The Monetization of Loneliness: Renting a Tribe by the Hour

Human beings are biological misfits in the modern world. We evolved as cooperative primates, hardwired to exist within a tight-knit troop where "no one left behind" wasn't a corporate slogan, but a survival necessity. In our ancestral past, an elderly member wandering into a complex environment (like a modern hospital) alone was a death sentence. Today, we’ve successfully atomized the tribe, replaced the family hearth with a glowing screen, and then—in a stroke of peak capitalist genius—started charging people to simulate the connection we’ve lost.

China’s "陪伴經濟" (Companionship Economy), now a 50-billion-yuan behemoth, is the ultimate testament to our species' ability to turn a biological tragedy into a business model. We have professional "hospital companions" earning 20,000 yuan a month because nearly 90% of the elderly have no family to take them to a doctor. This is the darker side of social evolution: we’ve traded the "burden" of kinship for the efficiency of the market. Why bother nurturing a relationship with your aging father when you can outsource his vulnerability to a professional stranger for a flat fee?

It gets even more cynical with Gen Z. The rise of "Mt. Tai Climbing Companions" and "Instant Responders" (秒回師) reveals a generation so starved of authentic social feedback that they are willing to pay a premium for the illusion of being "seen." In nature, "grooming" was free; it built trust and hierarchy. Now, grooming is a service. You pay a college student to carry your bag up a mountain and pretend to be your friend for 500 yuan. You pay a stranger to reply to your texts instantly because your actual social circle is too busy chasing their own "personal brands" to acknowledge your existence.

We are entering an era of "reciprocal altruism" where the reciprocity is strictly financial. By 2030, AI will likely dominate this space, providing 24-hour "warmth" that costs nothing but electricity. We are building a world where you can be surrounded by thousands of digital and rented voices yet remain biologically isolated. It’s a brilliant display of human adaptability: we’ve figured out how to survive without a tribe, provided we have a high enough credit limit.




靈魂的商標:中大與身分所有權



靈魂的商標:中大與身分所有權

在原始森林裡,狼不需要商標來證明自己是狼。牠的身分寫在氣味裡、嚎叫聲中,以及口鼻上的鮮血。但在現代體制化的精緻牢籠中,身分已經變成了一種專利資產。中大條例的新修訂案是一個精彩的心理學案例:它基本上賦予了校董會一種壟斷權,壟斷了所有關於「中大關聯」的氛圍。

新條款禁止任何人在未經書面同意的情況下,顯示自己是與大學有關的團體,甚至不能使用大學名稱。名義上,這是為了保護「知識產權」和「聲譽」;實際上,這是一種領地氣味標記行為。這就像是一隻銀背大猩猩宣布森林裡的每一棵樹都是牠的個人品牌,哪怕有些樹根本不是牠種的。

從演化論的角度來看,我們正目睹「圈內人/圈外人」動態被官僚體制武器化的極致表現。透過對「名稱」的關卡防守,體制有效地割斷了「部落」(校友、學生、民間聚會)之間有機的橫向聯繫,並將其替換為一種垂直的、基於許可的等級制度。想搞個叫「中大細O聚舊」的晚餐?最好先準備好公文,否則你可能會發現自己成了「侵權者」。

這其中的黑色幽默在於「極權式簡歷」的荒謬。如果按照現代治理中那種缺乏常識的邏輯來解讀,僅僅自稱「中大畢業生」就是在一種「顯示關聯」。難道校董會要審核每一個人的 LinkedIn 檔案嗎?難道你的畢業照會變成侵犯版權的證物?這就是人性陰暗的一面:強迫性地想要控制所有敘事,結果卻扼殺了那個賦予名稱價值的社群。他們試圖擁有大學的「回聲」,卻忘了只有在允許人們發聲的前提下,回聲才會存在。

The Branding of the Soul: CUHK and the New Patent on Identity

 

The Branding of the Soul: CUHK and the New Patent on Identity

In the primal forest, a wolf doesn’t need a trademark to be a wolf. It carries its identity in its scent, its howl, and the blood on its muzzle. But in the hyper-managed cages of modern institutionalism, identity has become a proprietary asset. The latest amendment to the Chinese University of Hong Kong (CUHK) Ordinance is a fascinating psychological case study: it essentially grants the Council a monopoly on the "vibe" of being associated with the university.

The new clause bans anyone from displaying themselves as a group connected to the university—or even using its name—without written consent. Nominally, this is to protect "intellectual property" and "reputation." In reality, it is an act of territorial scent-marking. It is the institutional equivalent of a silverback gorilla claiming every tree in the jungle as his personal brand, even the ones he didn't plant.

From an evolutionary perspective, we are seeing the ultimate triumph of the "In-Group/Out-Group" dynamic, weaponized by bureaucracy. By gatekeeping the name, the institution effectively severs the organic, lateral bonds of the "tribe"—the alumni, the students, the casual gatherings—and replaces them with a vertical, permission-based hierarchy. Want to organize a reunion dinner called "CUHK O-Camp Nostalgia"? Better get your paperwork in order, or you might find yourself on the wrong side of a cease-and-desist.

The cynical humor lies in the absurdity of the "Totalitarian CV." If the wording is interpreted with the usual lack of common sense found in modern governance, simply calling yourself a "CUHK Graduate" is a claim of connection. Will the Council need to audit every LinkedIn profile? Will your graduation photo become a copyright infringement? This is the darker side of human nature: the obsessive need to control the narrative so tightly that you end up suffocating the very community that gives the name value in the first place. They are trying to own the "echo" of the university, forgetting that an echo only exists if people are allowed to speak.




權力的化石:評議會裡的「長住客」與二等公民



權力的化石:評議會裡的「長住客」與二等公民

人類本質上是階級與領地意識極強的動物。在遠古時代,部落會議是為了傳達集體聲音;演變至今,許多組織卻變成了「精英專屬的停滯俱樂部」。中大校友評議會現時的局面,簡直是觀察制度崩壞與人性陰暗面的完美實驗室。

當一個組織可以連年開不成大會、透過 DQ 沒收民選席位,最後只剩下委任成員在那裡圍爐取暖時,它已經不再是一個代表民意的機構,而是一座權力的石棺。這就是所謂的「忠誠廢物」現象:一群人之所以能霸佔位子,不是因為才幹,也不是因為支持,而是因為他們擅長在別人被踢走時,死皮賴臉地留在原地。

從演化論的角度看,這就是「利益固化藩籬」的終極形態。在任何社會結構中,一旦某個子群體掌握了資源(在這裡是常委席位),他們的天性就是修改規則以確保自身存續。評議會至今仍讓「四舊」書院透過聯會壟斷席位,而將其餘書院與研究院校友視為二等公民,這是最典型的部落主義。這是一群「元老」在守護自己的獵場,提防那些即便已經入伙幾十年的「新人」。

這就是所謂「精英階層」的諷刺。他們口口聲聲談傳統與體制,私下運作的卻像是一個國王已死、群臣卻拒絕離開宴會廳的崩壞王朝。看著這班毫無民意授權的「代表」繼續 squatting 在那個位子上,這不僅是中大校友的恥辱,更證明了人類為了囤積身分地位,可以完全無視組織的功能。整頓這樣的機制不只是行政需要,更是對一個垂死機構的慈悲。